Notícias

Versão Francesa


A PROPOS DU CENTRO NACIONAL DE CULTURA
HISTOIRE ET OBJECTIFS EN BREF


Créé en 1945 par un groupe un groupe de monarchistes souhaitant “défendre une culture libre”, le Centro Nacional de Cultura fut tout d’abord un “club d’intellectuels”.
Au fil des années 50 et 60, il a évolué vers la forme de forum démocratique et à la fin des années 70, soit après le 25 avril 1974, sous l’élan donné par l’équipe menée par Helena Vaz da Silva, le Centro a entamé une nouvelle phase de son existence faite de multiples activités pour un public varié: promenades du dimanche, cycles de voyages, cours de formation et diffusion de connaissances, rencontres internationales et séminaires, expositions, éditions diverses, concours littéraires et artistiques, prix et bourses, activités infantiles, prestation de services culturels pour les écoles, les sociétés et les groupes de visiteurs étrangers au Portugal.
Les objectifs majeurs du CNC sont la promotion, la protection et la diffusion du patrimoine culturel portugais, en particulier son inventaire systématique, la promotion du “tourisme culturel”, une notion qui réunit tourisme, environnement, patrimoine et itinéraires culturels, ainsi que la formation des jeunes générations à la citoyenneté mondiale.
Son action peut être résumée comme une politique visant à “mettre en contact”, “articuler”, “faire surgir”.
En 2006 une antenne du Centro a été inaugurée dans le Nord du pays, dans la ville de Porto.


ACTIVITES GENERALES


PROMENADES DU DIMANCHE
Visites de (ré) découverte du pays. En fin de semaine, sur inscription. Programme trimestriel disponible dans le bulletin du CNC et sur le site www.cnc.pt.
À Lisbonne et à Porto.

ENSEIGNEMENT LIBRE
Cours de courte durée (8 à 12 séances) en fin de journée sur des thèmes variés du domaine des Arts, Sciences et Lettres, orientés par des spécialistes réputés. Prix  réduits pour les jeunes et le troisième âge. Programme trimestriel disponible dans le bulletin du CNC et sur le site www.cnc.pt.
À Lisbonne et à Porto.



EDITIONS


CD-ROM in Portuguese and English of “Relevant Works of Portuguese Culture” in each of the following areas: Architecture, Painting, Music, Theatre, Literature.


Oeuvres Maîtraisses de la Culture Portugaise. 
CD-ROM en portugais et anglais sur des oeuvres capitales de la culture portugaise, fait par des experts dans les domaines de la littérature  des Arts, de la Musique, du Théâtre et de l’architecture.


CARNET DE VOYAGE – “Les portugais à la rencontre de leur histoire”
Voyage de retour: sur la piste des Portugais en Cracovie, Novgorod, Moscou et Saint-Petersbourg
Texte: Paula Moura Pinheiro
Photos: António Júlio Duarte
Edition: 2010


PORTUGAL ET LE MONDE: LE FUTUR DU PASSE
L’Indonésie, le Timor, le Maroc, le Brésil, le Japon, le Cap-Vert et Sao Tomé sont les pays auxquels ont été dédiés les sept numéros de la collection de guides de poche « Le Portugal et le Monde : le Futur du Passé ». Dans cette collection, le CNC propose  de rappeler et  resserrer les liens historiques et culturels entre le Portugal et les régions du monde par où passèrent les découvreurs portugais, de faire état avec rigueur et précision, mais de forme plaisante et intéressante, de la rencontre de peuples bien différents, et de parcourir à nouveau les itinéraires tracés par les Portugais et les Européens qui se sont croisés dans ces régions. L’édition sur l’Inde est en court de réalisation. Appui de l’Institut Portugais d’Aide au Développement.


Découvertes – Bulletin des activités du CNC – Janvier, Avril et Octobre.


VOYAGES


JAPON– LES PORTUGAIS A LA RENCONTRE DE LEUR HISTOIRE – Séries de voyages dans les endroits du monde où les portugais sont passé et ont laissé leurs traces.
À la suite de ces voyages, nous avons produit des carnets de voyage, des guides de poche et des programmes TV. En 2010, nous célébrons les 150 ans du Traité de Paix, Amitité et Commerce entre le Portugal et le Japon. Dans ce contexte, une ambasse culturelle de personalités portugaises visitera le Japon entre le 27 novembre et le 8 décembre.


BOURSES
Créer la Lusophonie
Destinées aux écrivains  originaires des huit pays lusophones, dont l’œuvre est diffusée au plan national et international.
Appui: Direction Générale du Livre et des Bibliothèques.


Jeunes Créateurs
Destinées à des jeunes portugais âgés de 30 ans au maximum. Les projets des candidats doivent relever de la création, de la recherche ou de la formation dans les domaines de la musique, arts visuels, littérature et arts du spectacle et peuvent être menés au Portugal comme à l’étranger.


D’AUTRES PROJETS

CHEMINS DE FATIMA
Le CNC a entrepris la conception d’un plan, de portée nationale, identifiant les trajets autres que les grandes routes nationales à forte circulation routière, des voies qui permettent aux pèlerins de cheminer en sécurité et en paix, dans de beaux paysages et en silence. Le même chemin à Fatima ou à Saint-Jacques mais en deux sens inverses.


GUIDES TOURISTIQUES DU PATRIMOINE MONDIAL
Des guides sur les itinéraires du patrimoine mondial, basés surtout autour du Monastère d’Alcobaça, du Monastère de Batalha et du Couvent du Christ à Tomar, ont été créés par le Centro Nacional de Cultura à la demande du Tourisme du Portugal.


JOURNAL PARLÉ
Séances mensuelles sur l’actualité nationale et internationale, avec la participation d’invités spéciaux.


FÊTE AU CHIADO
Cinq livres Cinq auteurs, Rencontres au coin de la rue, Portes Ouvertes, Monuments en Musique, jeux de piste pour les enfants, expositions, etc. – l’objectif principal étant la revitalisation du quartier du Chiado à Lisbonne. 14ème édition cette année.


PORTAIL e-CULTURA
L’e-Culturewww.e-cultura.pt – a atteint, en 2010, 13 millions de visiteurs. C’est une marque de réussite, pour un portail culturel qui vient de conclure  cinque  ans d’existence.



COOPERATION INTERNATIONALE

MENUHIN Portugal
Le  CNC abrite le siège du pôle portugais du réseau de la Fondation internationale Yehudi Menuhin pour le développement du programme MUS-E qui s’efforce de réduire la violence dans les écoles primaires par l’éducation artistique.

ALIAC

Association Luso-indonésienne pour l’Amitié et la Coopération. Elle encourage les relations – culturelles et autres – entre le Portugal et l’Indonésie.

FONDATION EUROPÉENNE DE LA CULTURE
Le CNC est le siège du comité portugais de la Fondation européenne de la Culture.

RÉSEAU PORTUGAIS DE LA FONDATION ANNA LINDH 
Structure qui intègre la zone euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue des cultures. Le réseau, dont le CNC fait partie, a pour objectif de promouvoir le partenariat euro-méditerranéen, le dialogue interculturel et le respect de la diversité, et propose de contribuer à rapprocher les peuples de la région pour une meilleure compréhension commune.


EUROPA NOSTRA
Le CNC collabore activement avec cette organisation paneuropéenne de protection du patrimoine dont le siège est à la Haye.

FEAP – FORUM EUROPÉEN POUR LES  ARTS ET LE PATRIMOINE
Le CNC est membre fondateur de ce réseau européen d’organisations culturelles et artistiques avec lequel il travaille pour faire à la culture une “place au soleil” dans la politique communautaire.

RÉSEAU DE CENTRES CULTURELS EN SITES HISTORIQUES
Le CNC est membre fondateur de ce réseau dont le siège est à Paris.

ENNHO – réseau européen d’organisations pour la défense du patrimoine
Le CNC collabore avec ce réseau d’origine britannique qui encourage les partenariats entre organisations de divers pays.



SERVICES


RÉSIDENCES D’ARTISTES
Au cœur du Chiado, dans l’immeuble  de son siège, le Centro Nacional de Cultura dispose de deux appartements pour accueillir des artistes en visite à Lisbonne pendant  des séjours de diverses durées.

GALÉRIE FERNANDO PESSOA
Conférences, expositions, présentation de livres, etc, avec ou sans cattering.

CAFÉ NO CHIADO

Sur le Largo do Picadeiro, devant le Théâtre São Carlos, se trouve le Café no Chiado, un agréable restaurant avec terrasse à partir duquel on accède au Cyber-Chiado .

CYBER-CHIADO
Dans le décor agréable et familial qu’est la bibliothèque du CNC, on peut utiliser l’Internet.


GRAF – Bureau de Graphologie: analyse graphologique en vue du recrutement de collaborateurs;
Traductions – à partir de et pour plusieurs langues, rapide et de qualité.
Lisbon Walks – Visites pour groupes d’étrangers (programmes sur mesure, plusieurs langues);
Concours Culturels pour les enfants – au Chiado tous les samedis, pour les écoles, ou des participants individuels. Inscriptions au CNC.


CONTACTS

Lisboa
Rua António Maria Cardoso, 68 . 1249-101 Lisbonne – Portugal
Téléphone: + 351 21 346 67 22             Fax: + 351 342 82 50
Courriel : info@cnc.pt
Horaire: du lundi au vendredi, 10:00 h – 19:00 h

Porto
Palacete Viscondes de Balsemão, Pça. de Carlos Alberto, 74 . 4050-157 Porto – Portugal
Téléphone: +351 22 201 06 54              GSM : +351 96 137 17 60
Courriel : info.porto@cnc.pt
Horaire : lundi et mercredi de 9:30 h à 13:00 h


ORGANES DE GESTION

Direction
Président                     Guilherme d’Oliveira Martins
Vice-présidente            Maria Calado
Membres                     Alberto Vaz da Silva
                                  Duarte Nuno Simões
                                  Eduardo Oliveira Fernandes
                                  Mário Ruivo
                                  Lourenço de Almeida
Assemblée Générale
Président                     Gonçalo Ribeiro Telles
1er Secrétaire               Graça Morais
2ème Secrétaire           Armando Santinho Cunha

Conseil de Surveillance
Président                     António Borges de Carvalho
Membres                     João David Nunes
                                  Fernando Catarino

ADMINISTRATION
Secrétaire Générale                      Teresa Ferreira Gomes:  tferreiragomes@cnc.pt
Directrice générale des Activités     Teresa Tamen: ttamen@cnc.pt
Directrice des activités courantes    Alexandra Prista: alexandra.prista@cnc.pt
Directrice des activités spéciales     Helena Serra: hserra@cnc.pt

Subscreva a nossa newsletter